しかし、イタリアで「ジョリー」と言えば、これ ↓
拡大してみましょう。
ドン!!
ちょっとジョリーさん、怖いんですけどぉぉぉ(>_<)
数ヶ月前、買い物中にふとトランプを買おうということになり、10ユーロ近くも出して買ったこのトランプ。
しばらくほったらかしにしていたのですが、昨晩ようやく初トランプをすることになり、早速開けてみると中からこのJollyが4人も登場・・・(@_@;)!
(Raminoとかいうゲームをするために、2セット入りだったので全部で4人もいたのです・・・)
イタリアでは、トランプのジョーカーのことを"Jolly"と呼ぶらしいのですが、顔に黒い線がいっぱい引いてあって、洋服の襟としての見たててるのか知りませんが、首から出てるトランプも不気味。。。
「え~、イヤだ、このトランプ~(>_<)!!」と、最初は、コワイ、コワイ、と、しつこく叫んでいた私ですが、A氏 から教えてもらったそのゲームでは、このJollyさんはオールマイティの役割をするとってもステキなお方なので、(あの顔はみたくないけど)最終的には、Jollyよ来い来い、と念じながら、関係のない「名犬ジョリー」の主題歌まで歌ってJollyが自分の手元に来るように念じる始末でした(^_^;)
ちなみに、イタリア語ではトランプは「Carte(カルテ)」と言います。
単数形のCarta(カルタ)は、「紙」と言う意味で、「おお!もしやお正月にするカルタはここから来てるのか?!」と調べたところ、日本のカルタはポルトガル語のCarta(手紙・紙板状のもの)に由来するとありました。しかし、イタリア語もポルトガル語も、ラテン語族なので、そこから来てると考えれば同じことでしょう。
で、さらに、「おお、病院のカルテは、まさにこのCartaの複数形Carte(カルテ・トランプと同じ単語)から来てるのでは?!」と調べたところ、こちらのカルテは、ドイツ語のKarteから来てました。医療ですからね。
そんなこんなで、昨夜は2時すぎまでトランプで盛り上がりました~♪
【今日のイタリア語】 pescare(ペスカーレ)・・・魚を釣る・(くじ、カードを)引く
※トランプで「カード引いて!」と言うときは、命令形で「Pesca!(ペスカ)」
↓ Jollyの顔にビックリしたらポチッとお願いします♪
にほんブログ村